2011年8月1日 星期一

One Art;失去的藝術

One Art (by Elizabeth Bishop ) 失去不是甚麼慘劇(來源:建築 文學 閱讀--木馬文化

The art of losing isn't hard to master;
失去的藝術並不難駕馭
so many things seem filled with the intent
有太多事都有失去的意義
to be lost that their loss is no disaster.
它們的失去並非甚麼大不了的慘劇

Lose something every day. Accept the fluster
每天都在失去某些東西,習慣於
of lost door keys, the hour badly spent.
失去鑰匙的狼狽,好幾小時因而被丟棄
The art of losing isn't hard to master.
失去的藝術並不難駕馭

Then practice losing farther, losing faster:
而後讓我們練習更多更快的失去
places, and names, and where it was you meant
許多地方,名字,以及旅行所經之地
to travel. None of these will bring disaster.
沒有甚麼會帶來慘劇。

I lost my mother's watch. And look! my last, or
我失去母親的手錶,啊那可是最後一隻
next-to-last, of three loved houses went.
或最後第二,以及三個可愛住處的記憶
The art of losing isn't hard to master.
失去的藝術並不難駕馭


I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
我失去三個可愛的城市,還大量失去
some realms I owned, two rivers, a continent.
許多曾擁有的,兩條河流,一個大地
I miss them, but it wasn't a disaster.
我思戀這些,但它並非甚麼可怕的結局

--Even losing you (the joking voice, a gesture
縱使失去了你(那些說笑的話語
I love) I shan't have lied. It's evident
以及我喜歡的手勢),我不應自欺
the art of losing's not too hard to master
它證明失去的藝術實在不難駕馭
though it may look like (Write it!) like disaster.
儘管它確像(當寫下來)是個慘劇。



沒有留言: