Wu shi Finger Hold
(無錫碎骨指):臺
(無極蓮花指) :陸
我很好奇他發的音Wu shi到底代表什麼
我剛剛去網路上查
又查到一個新的解釋
是一個外國人(或者ABC)對功夫熊貓裡中文部分的註解
有講Wogway(turtle)、Talung(Bad-men's name for Chinese kid)
等等之類的。但是他講Wu-Shi是說Wizard也就是巫師!
所以整理一下,現在有三種說法:
1.無錫
2.無極
3.巫師
雖然這是枝微末節,但我真得很好奇原本中文是哪個。中翻英,真的有很大的問題啊!
沒有留言:
張貼留言